القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية)
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ المص
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe)
|
Elif Lâm Mîm Sâd.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe)
|
Elif. Lâm. Mîm. Sâd.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe)
|
Elif, lâm, Mîm, Saad.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe)
|
Elif - Lâm - Mîm - Sâd.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe)
|
Elif, Lâm, Mîm, Sâd.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe)
|
Elif lam mim sad.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe)
|
Elif, lâm, mîm, sâd.
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe)
|
Elif, Lâm, Mîm, Sâd.
|
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî)
|
E. L. M. S. (Arşa van tîpan hey Yezdan dizane).
|
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English)
|
Alif, Lam, Mim, Sad.
|
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский)
|
Aлиф лaм мим caд. Пиcaниe ниcпocлaнo тeбe - пycть жe нe бyдeт в твoeй гpyди cтecнeния oт нeгo! - чтoбы ты yвeщaл им и чтoбы oнo былo нaпoминaниeм вepyющим.
|
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch)
|
Alif-lam-mim-sad.
|
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse)
|
A[lif] L[aam] M[iem] S[aad].
|
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français)
|
Alif, Lam, Mim, Sad.
|
Български превод на Корана (Bulgarca/ български)
|
Алиф. Лам. Мим. Сад.
|
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar)
|
Elif, Lam, Mim, Sadë.
|
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español)
|
Álif. Lam. Mim. Sad.
|
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон)
|
Алиф, лом, мим, сод.
|
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili)
|
Алиф. Лаам. Миим. Соод.
|
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の)
|
アリフ・ラーム・ミーム・サード。
|
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體))
|
艾列弗,堙A米目,薩德。
|
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体))
|
艾列弗,俩目,米目,萨德。
|
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو)
|
ا، ل، م، ص
|
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu)
|
elif-lâm-mîm-ṣâd.
|
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي)
|
«المص» الله أعلم بمراده بذلك.
|