<
<<

Enam Suresi 45. Ayetin Meali | 6-45

ترجمة الآية ٤٥ من سورة الأنعام إلى اللغة التركية | ٦-٤٥
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Böylece zulmeden o toplumun kökü kesildi. Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Böylece zulmeden toplumun kökü kesildi. Hamd, âlemlerin Rabbi Allah´a mahsustur.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) İşte bu suretle, zulm edenler güruhunun ardı arkası kesilmişdi. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allahındır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Böylece zulmedenlerin ardı arkası kesildi. Âlemlerin Rabbine hamd olsun.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Alemlerin Rabbi Allah’a hamd olsun ki böylece, zulmedip duran o gürûhun arkası kesildi.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd, alemlerin Rabbi Allah'a.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Artık o zulmedib duran kavmin kökü kesilmişti, hamdolsun Allaha o rabbülâlemîyne
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Artık o zulmeden kavmin kökü kesilmiş oldu. Hamdolsun âlemlerin Rabbi olan Allah Teâlâ´ya.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Û çiqa sipazî hene, hemûşk ji Xudayê cîhanê ra be. Îdî bi vî komalê, ku cewr dikiribûne hatîye birînê.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds.
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) И yceчeн был пocлeдний из тex людeй, кoтopыe были нeпpaвeдны. И xвaлa Aллaxy, Гocпoдy миpoв!
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) So wurden die Leute, die Unrecht begangen haben, ausgerottet. Und alhamdulillah: alles Lob gebührt ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Zo werden de mensen die onrecht pleegden tot de laatste toe geveld; lof zij God, de Heer van de wereldbewoners.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de l´Univers !
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) И бе изкореняван и последният угнетител. Слава на Аллах, Господа на световете!
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Ndaj u zhduk mbeturina e popullit mizor, pra Falënderim i qoftë Zotittë botave.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Así fueron destruidos los injustos. ¡Alabado sea Dios, Señor del universo!
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Пас шукр Парварднгори ҷаҳониёнро, ки решаи ситамкорон барканда шуд!
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Бас, зулм қилган қавмларнинг кети кесилди. Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) こうして不義を行った民の子孫は,絶えてしまった。万有の主,アッラーに讃えあれ。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 不義的民眾,已被根絕了。-切讚頌,全歸真主——全世界的主!
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 不义的民众,已被根绝了。-切赞颂,全归真主--全世界的主!
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) اس طرح ان لوگوں کی جڑ کاٹ کر رکھ دی گئی جنہوں نے ظلم کیا تھا اور تعریف ہے اللہ رب العالمین کے لیے (کہ اس نے ان کی جڑ کاٹ دی)
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) feḳuṭi`a dâbiru-lḳavmi-lleẕîne żalemû. velḥamdu lillâhi rabbi-l`âlemîn.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «فقطع دابر القوم الذين ظلموا» أي آخرهم بأن استؤصلوا «والحمد لله رب العالمين» على نصر الرسل وإهلاك الكافرين.