<
<<

Enam Suresi 134. Ayetin Meali | 6-134

ترجمة الآية ١٣٤ من سورة الأنعام إلى اللغة التركية | ٦-١٣٤
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Şüphesiz size va’dedilen şeyler mutlaka gelecektir. Siz bunun önüne geçemezsiniz.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Size vadedilen mutlaka gelecektir; siz bunu önleyemezsiniz.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Hakıykat, size (başınıza geleceği) va´d olunan şeyler elbette gelib çatacakdır. Siz, önüne geçebilecekler değilsiniz.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Size va´dolunan elbette gelecektir ve siz (gelecek olan kazayı engelleyip Allah´ı) âciz kılacak değilsin izdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Size vâd edilen şeyler mutlaka gelecektir, siz bunun önüne geçemezsiniz.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Muhakkak size vaadedilen şeyler gelecek ve siz, olacak şeylerin önüne geçemezsiniz.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Size edilen va´d-ü vaîd muhakkak başınıza gelecektir, siz onun önüne geçemezsiniz
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Şüphe yok ki, vaad olunduğunuz şey elbette gelecektir. Ve siz onu bertaraf edebilecek değilsinizdir.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Bi rastî tişta hûn bi hatina wî hatine peymandanê, wê ewayê (bi serê we da) were û hûn bi xweber jî nikarin ewê bêzar bikin (ku ewa bi serê we da neyê).
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) All that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit).
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) Пoиcтинe, тo, чтo вaм oбeщaнo, нacтyпит, и вы этo нe в cocтoянии ocлaбить!
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Gewiß, was euch angedroht wird, wird doch eintreffen! Und ihr könnt (Uns) nicht zu schaffen machen.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Wat jullie aangezegd is komt zeker en jullie zullen er niets tegen kunnen doen.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n´êtes pas à même de [Nous] réduire à l´impuissance.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Онова, което ви бе обещано, непременно ще настъпи и не можете да го възпрете.
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Ajo që iu kërcënohet (kijameti, ringjallja, llogaria, përgjegjësia) pa tjetër do të vijë, e ju nuk mund ta pengoni. (Nuk mund ta menjanoni caktimin e Zotit).
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Lo que se les ha prometido ocurrirá [con toda certeza], y no podrán escapar de ello.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Албатта, сизга ваъда қилинган нарса келувчидир. Сизлар эса У зотни ожиз қолдирувчи эмассиз. (Яъни, албатта, сизга ваъда қилинган қиёмат куни, ҳисоб-китоб, жазо ва мукофот келгусидир. Келмаслиги мумкин эмас. У пайтда сиз Аллоҳни ожиз қолдириб, қочиб қутула олмайсиз. Албатта, қилганингизга яраша жазоингизни оласиз.)
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) 本当にあなたがたに約束されたことは必ず到来する。あなたがたは(それを)逃がれることは出来ない。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 用來警告你怐漕A確是n發生的,你拑握ㄞ鈰k避天譴&#12290
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 用来警告你们的事,确是要发生的,你们绝不能逃避天谴。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) تم سے جس چیز کا وعدہ کیا جا رہا ہے وہ یقیناً آنے والی ہے اور تم خدا کو عاجز کر دینے کی طاقت نہیں رکھتے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) inne mâ tû`adûne leâtiv vemâ entum bimu`cizîn.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «إن ما توعدون» من الساعة والعذاب «لآت» لا محالة «وما أنتم بمعجزين» فائتين عذابنا.