<
<<

Maide Suresi 98. Ayetin Meali | 5-98

ترجمة الآية ٩٨ من سورة المائدة إلى اللغة التركية | ٥-٩٨
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Bilin ki, Allah’ın cezası çetindir ve Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Biliniz ki Allah´ın cezalandırması çetindir ve yine Allah´ın bağışlaması ve esirgemesi sınırsızdır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Bilin ki Allah, muhakkak cezası pek çetindir. (Bununla beraber) Allah hakıykaten çok yarlığayıcıdır, çok esirgeyicidir de.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Biliniz ki, Allah gerçekten hem vereceği ceza bakımından çok şiddetlidir, hem de Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Bilin ki Allah’ın cezası şiddetlidir; ama aynı zamanda O, gafurdur, rahîmdir (affı ve merhameti boldur).
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Bilin ki Allah'ın cezası, muhakkak pek çetindir ve şüphe yok ki Allah suçları örter, rahimdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Ma´lûmunuz olsun ki hakıkaten şedidül´ıkabdır Allah, hem de hakıkaten gafûr-ü rahîmdir Allah
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Biliniz ki, Allah Teâlâ´nın ikabı muhakkak pek şiddetlidir. Ve şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Hûn bizanin! Bi rastî Yezdan zor şapat e. Û bi rastî Yez­dan baxişkarê dilovîn e.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Know ye that Allah is strict in punishment and that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) Уcтaнoвил Aллax Kaбy, cвящeнный дoм, yтвepждeниeм для людeй, и cвящeнный мecяц, и жepтвeннoe живoтнoe, и yкpaшeния. Этo - для тoгo. чтoбы вы yзнaли, чтo Aллax знaeт тo, чтo в нeбecax и чтo нa зeмлe, и чтo Aллax oбo вcякoй вeщи знaющ. (98). Знaйтe, чтo Aллax cилeн в нaкaзaниии и чтo Aллax - пpoщaющий, милocтивый!
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Wisst, daß ALLAH gewiß hart im Strafen ist und daß ALLAH gewiß allvergebend und allgnädig ist.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Weet dat God streng in de afstraffing is en dat God vergevend en barmhartig is.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Sachez qu´Allah est sévère en punition, mais aussi Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Знайте, че Аллах е силен в наказанието и че Аллах е опрощаващ, милосърден!
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Dijeni se All-llahu është ndëshkues i rreptë, dhe se All-llahu është dhurues, është mëshirues.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Sepan que Dios es severo en el castigo, pero también es Perdonador, Misericordioso.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Бидонед, ки уқубати Худо сахт аст ва ҳам Ӯ бахшояндаву меҳрубон аст!
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Билингки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир ва, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) アッラーは罰に厳重であられ,また,アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 你抸雪磲器D真主的刑罰是嚴厲的,真主是至赦的,是至慈的。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 你们应当知道真主的刑罚是严厉的,真主是至赦的,是至慈的。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) خبردار ہو جاؤ! اللہ سزا دینے میں بھی سخت ہے اور اس کے ساتھ بہت درگزر اور رحم بھی کرنے والا ہے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) i`lemû enne-llâhe şedîdu-l`iḳâbi veenne-llâhe gafûrur raḥîm.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «اعلموا أن الله شديد العقاب» لأعدائه «وأن الله غفور» لأوليائه «رحيم» بهم.