<
<<

Nisa Suresi 138. Ayetin Meali | 4-138

ترجمة الآية ١٣٨ من سورة النساء إلى اللغة التركية | ٤-١٣٨
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Münafıklara, kendileri için elem dolu bir azap olduğunu müjdele.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Münafıklara, kendileri için acı bir azap olduğunu müjdele!
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Münafıklara müjdele (haber ver) ki onlara pek acıklı bir azâb vardır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Münafıkları, kendilerine elem verici bir azâb ile müjdele.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Münâfıklara müjde ver ki, can yakıcı bir azap kendilerini beklemektedir!
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Münafıkları, elemli bir azapla müjdele.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Müjdele münafıklara ki onlara elîm bir azab var
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Münafıklara müjdele ki, onlara muhakkak bir elîm azap vardır.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) (Muhemmed!) Tu mizgînê bide durûyan, ku bi rastî ji bona wan ra şapateke dilsoz heye.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) To the Hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty;-
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Überbringe den Munafiq die "frohe Botschaft", daß für sie zweifelsohne qualvolle Peinigung bestimmt ist.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Zeg de huichelaars aan dat er een pijnlijke bestraffing voor hen is,
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Annonce aux hypocrites qu´il y a pour eux un châtiment douloureux,
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Извести лицемерите, че за тях има болезнено мъчение
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Ti (Muhammed) lëjmëroj munafikët se me të vërtetë ata kanë një dënim të dhembshëm.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Anuncia a los hipócritas que recibirán un castigo doloroso.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Мунофиқонро хабар деҳ, ки азобе дардовар барояшон омода шудаст,
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Мунофиқларга, албатта, уларга аламли азоб бўлишининг башоратини бер.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) 偽信者に告げなさい,かれらに痛烈な懲罰があることを。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 你通知偽信者,他戔N受痛W的刑罰。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 你通知伪信者,他们将受痛苦的刑罚。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) اور جو منافق اہل ایمان کو چھوڑ کر کافروں کو اپنا رفیق بناتے ہیں انہیں یہ مثردہ سنا دو کہ اُن کے لیے دردناک سزا تیار ہے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) beşşiri-lmunâfiḳîne bienne lehum `aẕâben elîmâ.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «بشِّر» أخبر يا محمد «المنافقين بأن لهم عذابا أليماً» مؤلما هو عذاب النار.