<
<<

Al-i İmran Suresi 189. Ayetin Meali | 3-189

ترجمة الآية ١٨٩ من سورة آل عمران إلى اللغة التركية | ٣-١٨٩
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’ındır. Allah, her şeye hakkıyla gücü yetendir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah´ındır. Allah´ın her şeye gücü yeter.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Göklerin ve yerin hükümranlığı Allahındır. Allah, her şey´e hakkıyle kaadirdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah´ındır. Allah´ın kudreti her şeye yeter.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah’ındır ve Allah her şeye kadirdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Allah'ındır göklerin ve yeryüzünün saltanatı ve Allah'ın her şeye gücü yeter.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Göklerin ve yerin mülkü Allahındır ve Allah her şey´e kadirdir
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Ve göklerin de, yerin de mülkü Allah Teâlâ´nındır. Ve Allah Teâlâ herşeye hakkıyla kâdirdir.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Û seroktî û maldarîya ezman û zemîn ji bona Yezdan ra ne. Şixwa Yezdan bi xweber jî li ser hemû tiştan bi hêz e.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things.
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) Aллaxy пpинaдлeжит влacть нaд нeбecaми и зeмлeй. И Aллax нaд вcякoй вeщью мoщeн
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Und ALLAH gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und ALLAH ist über alles allmächtig.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) God heeft de heerschappij over de hemelen en de aarde en God is almachtig.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) На Аллах принадлежи владението на небесата и на земята. Аллах над всяко нещо има сила.
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Vetëm All-llahut i takon sundimi i qiejve e i tokës dhe All-llahu është i gjithfuqishëm për çdo send.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra. Dios es sobre toda cosa Poderoso.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Аз они Худост фармонравоии осмонҳову замин ва Худо бар ҳар чизе тавоност!
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) 天と地の大権は,アッラーの有である。アッラーは凡てのことに全能であられる。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 天地的國權歸真主所有。真主對於萬事是全能的。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 天地的国权归真主所有。真主对于万事是全能的。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) زمین اور آسمان کا مالک اللہ ہے اور اس کی قدرت سب پر حاوی ہے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) velillâhi mulku-ssemâvâti vel'arḍ. vellâhu `alâ kulli şey'in ḳadîr.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «ولله ملك السماوات والأرض» خزائن المطر والرزق والنبات وغيرها «والله على كل شيء قدير» ومنه تعذيب الكافرين وإنجاء المؤمنين.