<
<<

Al-i İmran Suresi 131. Ayetin Meali | 3-131

ترجمة الآية ١٣١ من سورة آل عمران إلى اللغة التركية | ٣-١٣١
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Kâfirler için hazırlanmış olan o ateşden sakının.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Kâfirler için hazırlanan ateşten korkup sakının.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Hem kâfirler için hazırlanmış bulunan o ateşten korunun!
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Sakının o ateşten ki hazırlanmıştır kafirlere.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) hem o kâfirler için hazırlanmış ateşten korunun
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Ve o ateşten korkunuz ki, kâfirler için hazırlanmıştır.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Û hûn (gelî bawergeran!) xwe ji wî agirê, ku ji bona filan ra hatîye amadekirinê biparisîninin.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) И бoйтecь oгня, кoтopый yгoтoвaн нeвepным, и пoвинyйтecь Aллaxy и пocлaнникy, - мoжeт быть, вы бyдeтe пoмилoвaны
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Und sucht Taqwa dem Feuer gegenüber, das für die Kafir vorbereitet ist.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) En vreest het vuur dat voor de ongelovigen is klaargemaakt.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) И бойте се от Огъня, подготвен за неверниците!
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Dhe ruajuni zjarrit që është përgaditur për pabesimtarët.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Y tengan temor de un fuego que ha sido reservado para los que niegan la verdad.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) そして信仰を拒否する者のために準備されている業火を恐れなさい。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 你抪磻噫漱w為不信道的人而預備了的火獄。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 你们当防备那已为不信道的人而预备了的火狱。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) اُس آگ سے بچو جو کافروں کے لیے مہیا کی گئی ہے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) vetteḳu-nnâra-lletî u`iddet lilkâfirîn.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «واتقوا النار التي أعدت للكافرين» أن تعذَّبوا بها.