<
<<

Bakara Suresi 242. Ayetin Meali | 2-242

ترجمة الآية ٢٤٢ من سورة البقرة إلى اللغة التركية | ٢-٢٤٢
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Düşünesiniz diye Allah size âyetlerini böyle açıklamaktadır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Allah size işte böylece âyetlerini açıklar ki düşünüp hakikati anlayasınız.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) İşte Allah akıllarınız ersin diye size âyetlerini böyle açıklar.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Allah böylece size âyetlerini açıklıyor; ola ki aklınızı kullanırsınız.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Böylece, düşünesiniz diye Allah size âyetlerini iyice açıklar.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) İşte Allah, aklınız ersin diye size ayetlerini böyle apaçık bildirir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) İşte akıllarınız irsin diye Allah size âyetlerini böyle beyan buyuruyor
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) İşte Allah Teâlâ âyetlerini böyle beyan buyuruyor, tâ ki aklınızla düşünüp anlayasınız.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Bi vî awayî Yezdan ji bona we ra biryarne xwe vedike. Bi rastî dibe, ku hûn ji wan hiş hildin.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand.
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) Paзвe ты нe видeл тex, кoтopыe вышли из cвoиx жилищ, - a былo иx тыcячи, - ocтepeгaяcь cмepти? И cкaзaл им Aллax: "Умpитe!" A пoтoм Oн oживил иx. Пoиcтинe, Aллax - oблaдaтeль милocти к людям, нo бoльшaя чacть людeй - нeблaгoдapны!
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Solcherart verdeutlicht ALLAH euch Seine Ayat, damit ihr euch besinnt.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Zo maakt God aan jullie Zijn tekenen duidelijk. Misschien zullen jullie verstandig worden.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) C´est ainsi qu´Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Така Аллах ви разяснява Своите знамения, за да проумеете.
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Kështu, që t’i kuptoni, All-llahu ua shpjegon argumentet e veta.
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Así es como Dios evidencia Sus preceptos para que usen la razón.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Худо оёташро барои шумо инчунин баён мекунад, бсшад, ки таъаққул (фаҳм) кунед!
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз.
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) このようにアッラーは,あなたがたにその印を説き明かされる。恐らくあなたがたは悟るであろう。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 真主為你抭o樣闡明他的跡象,以便你怳F解。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 真主为你们这样阐明他的迹象,以便你们了解。�
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) اِس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کرو گے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) keẕâlike yubeyyinu-llâhu lekum âyâtihî le`allekum ta`ḳilûn.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «كذلك» كما يبين لكم ما ذكر «يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون» تتدبرون.