<
<<

Saf Suresi 3. Ayetin Meali | 61-3

ترجمة الآية ٣ من سورة الصف إلى اللغة التركية | ٦١-٣
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) Yapmayacağınız şeyleri söylemeniz, Allah katında büyük gazap gerektiren bir iştir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) Yapmayacağınız şeyleri söylemeniz, Allah katında büyük bir nefretle karşılanır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) Yapmayacağınızı söylemeniz, en şiddetli bir buğz (u da´vet etmiş olmak) bakımından, Allah indinde büyüdü.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) Yapamıyacağınız şeyi söylemeniz Allah katında büyük bir gazab sayılır.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) Yapmayacağınız şeyleri söylemek, Allah’ın en çok nefret ettiği şeylerdendir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Allah katında en nefret edilen şey, yapmayacağınız şeyi söylemenizdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) Yapmıyacağınız şeyi söylemeniz, Allah yanında çok mebguzdur.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) Yapmayacağınız şeyi söylemeniz Allah indinde çok mebğuzdur.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Tiþtê hûn nekin bêjin li cem Xuda hêrsekî pirr mezin radike.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) Beликa нeнaвиcть y Aллaxa зa тo, чтo вы гoвopитe тo, чeгo нe дeлaeтe.
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Es ist etwas schwerwiegendes Verabscheutes bei ALLAH, daß ihr sagt, was ihr nicht macht.
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) Het wekt bij God grote afschuw op als jullie zeggen wat jullie niet doen.
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) C´est une grande abomination auprès d´Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Най-омразно пред Аллах е да говорите онова, което не вършите.
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) te All-llahu është shumë e urrejtur ta thoni atë që nuk e punoni!
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) Es aborrecible ante Dios que sus actos no sean coherentes con sus palabras.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Худованд сахт ба хашм меояд, ки чизе бигӯеду ба ҷой наёваред.
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) Қилмаган нарсангизни гапиришингиз Аллоҳнинг наздида қаттиқ ёмон кўрилгандир. (Жиҳод фарз қилинишидан аввал бир гуруҳ мўминлар, агар Аллоҳ таоло бизни Ўзи энг суядиган амалга буюрганда эди, уни бажариб улкан савобларга эришардик, деб орзу қилиб юришарди. Шунда Аллоҳ Пайғамбар алайҳиссаломга ваҳий юбориб, жиҳодни фарз қилди, аммо аввал гапириб юрганларга бу амр машаққатли туюлди, оғир ботди. Шундан сўнг Аллоҳ таоло юқоридаги оятларни тушириб, уларни огоҳлантирди. Бундан камида иккита ибрат чиқади: биринчиси - жиҳод Аллоҳ нақадар суйган амаллардан эканини ҳамда иккинчиси - айтганига амал қилиш энг олий даражадаги мартаба эканини биламиз. Бу гаплар ҳар бир ислом умматига тегишлидир. Қайси уммат - миллат шунга амал қилса, Аллоҳ олдида улкан савобга, ҳаётда эса улкан тараққиётга эришади.)
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) あなたがたが行わないことを口にするのは,アッラーが最も憎まれるところである。
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 你抳“A怍狺ㄟ答滿A這在真主看來,是很可恨的。
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 你们说你们所不做的,这在真主看来,是很可恨的。
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) اللہ کے نزدیک یہ سخت ناپسندیدہ حرکت ہے کہ تم کہو وہ بات جو کرتے نہیں
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) kebura maḳten `inde-llâhi en teḳûlû mâ lâ tef`alûn.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «كبر» عظم «مقتا» تمييز «عند الله أن تقولوا» فاعل كبر «ما لا تفعلون».