<
<<

Fatiha Suresi 3. Ayetin Meali | 1-3

ترجمة الآية ٣ من سورة الفاتحة إلى اللغة التركية | ١-٣
>
>>
Meal Adı Ayetin Mealleri
القرآن الكريم عربية (Arapça-عربية) الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet İşleri Başkanlığı) (Türkçe) (2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Diyanet Vakfı) (Türkçe) O, rahmândır ve rahîmdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Hasan Basri Çantay) (Türkçe) (1-2-3) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü´nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Celal Yıldırım) (Türkçe) (2-3-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahman, Rahîm, ceza (hesap görülecek, karşılık verilecek) günün yegâne sahibi Allah´a mahsûstur.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Suat Yıldırım) (Türkçe) O rahmândır, rahîmdir.
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Abdulbaki Gölpınarlı) (Türkçe) Rahmandır, rahimdir,
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Elmalılı Hamdi Yazır) (Türkçe) o rahman, rahîm,
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe meali (Ömer Nasuhi Bilmen) (Türkçe) (2-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahmân ve Rahîm olup, ceza gününün mâliki olan Allah Teâlâ´ya mahsustur.
Werger Kurdish Qur'anê (Kürtçe/ Kurdî) Ê mihrîban î dilovan.
The English translation of the Quran (Yousuf Ali) (İngilizce/ English) Most Gracious, Most Merciful;
Русский перевод Корана (Rusça/ Pусский) цapю в дeнь cyдa!
Die deutsche Übersetzung des Koran (Almanca/ Deutsch) Dem Allgnade Erweisenden, Dem Allgnädigen,
De Nederlandse vertaling van de Koran (Hollandaca/ Nederlandse) de erbarmer, de barmhartige,
La traduction française du Coran (Hamidullah) (Fransızca/ Français) Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Български превод на Корана (Bulgarca/ български) Всемилостивия, Милосърдния,
Përkthimi shqip i Kur'anit (Arnavutça/ Shqiptar) Mëshiruesit, Mëshirëbërësit!
La traducción al español del Corán (İspanyolca/ Español) el Compasivo, el Misericordioso.
Қуръон тарҷума ба забони тоҷикӣ (Tacikçe/ Тоҷикистон) Бахшояндаи меҳрубон,
Qur'on o'zbek tiliga tarjima (Özbekçe/ O'zbek Tili) У Роҳман ва Раҳийм... (Барчага-кофирга ҳам, мўъминга ҳам меҳрибон ва неъмат берувчи. "Роҳман" сифати фақат Аллоҳга хос бўлиб, ундан бошқа ҳеч кимга нисбатан бу сифатни ишлатиб бўлмайди. "Раҳийм" сифати, хосроқ бўлиб, фақат мўъминларга қиёмат куни раҳм қилувчи маъносини англатади ва Аллоҳдан ўзгаларга, жумладан, Пайғамбар алайҳиссаломга нисбатан ҳам ишлатилади.)
コーランを日本語に翻訳しました (Japonca/ 日本の) 慈悲あまねく慈愛深き御方,
古蘭經中國翻譯 (Chinese/ 中國(繁體)) 至仁至慈的主,
古兰经中国翻译 (Chinese/ 中国(简体)) 至仁至慈的主,
قرآن پاک کے اردو ترجمہ (Urduca/ اردو) رحمان اور رحیم ہے
Kur'ân-ı Kerîm'in Türkçe okunuşu (Transcript) (Türkçe Okunuşu) erraḥmâni-rraḥîm.
تفسير القرآن الكريم: تفسير الجلالين (Tefsir Arapça/ تفسير عربي) «الرحمن الرحيم» أي ذي الرحمة وهي إرادة الخير لأهله.